Thoughts on ‘Sageuk (historical drama)’

Hurrah for Gumi’s twitter frustration if it results in an illuminating post like this ;P And halfway through my Chuno watch, this comes along at the perfect time! Thanks Gumi.

Stuck on Hyuk

So there was this discussion going on my twitter timeline, and I got frustrated with twitter 140 character limit. So here it goes. About ‘Sageuk’

Sageuk 

What it literally means: It literally means ‘historical drama.’ ‘Sa’ for history, ‘geuk’ for drama.

How it is actually used: Basically, you see a K-drama and guys have long hair, and people are wearing somewhat colorful clothes, and people wield swords around, and people die a lot, and there’s class difference, and…ok I’ll stop.

Anything ancient-ish looking is called sageuk in K-drama world these days.

DF mentioned she’s reading stuffs about historical fiction, period drama, costume drama, etc. But they are all called sageuk, lol. I hate it, but that’s how people use the term, and language follows the way people use whether you like it or not. So I guess I’ll have to just accept the fact that they are just allll called sageuk, and will…

View original post 2,390 more words

Advertisements

Let's obsess!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s