Hurrah for Gumi’s twitter frustration if it results in an illuminating post like this ;P And halfway through my Chuno watch, this comes along at the perfect time! Thanks Gumi.
So there was this discussion going on my twitter timeline, and I got frustrated with twitter 140 character limit. So here it goes. About ‘Sageuk’
What it literally means: It literally means ‘historical drama.’ ‘Sa’ for history, ‘geuk’ for drama.
How it is actually used: Basically, you see a K-drama and guys have long hair, and people are wearing somewhat colorful clothes, and people wield swords around, and people die a lot, and there’s class difference, and…ok I’ll stop.
Anything ancient-ish looking is called sageuk in K-drama world these days.
DF mentioned she’s reading stuffs about historical fiction, period drama, costume drama, etc. But they are all called sageuk, lol. I hate it, but that’s how people use the term, and language follows the way people use whether you like it or not. So I guess I’ll have to just accept the fact that they are just allll called sageuk, and will…
View original post 2,390 more words